2015. július 14., kedd

Amikor írtam az új bejegyzést a közös blogunkban (blogunkba?), még eszemben volt, hogy a fürdés, fürdőzés  szavak mai, általam nagyon utált szinonímájáról is említést teszek, de aztán menet közben megfeledkeztem róla, így most pótlólag itt szösszenek erről.

Nem tudom, mikor jött divatba a csobbanni  ige használata a fürödni helyett, de nem mostanában, mert én már legalább húsz éve szörnyedek el rajta. Azóta a strandon, a tavakban, a folyókban (már amelyikben), egyéb vizekben senki nem fürdik, kizárólag csobban. Pedig a csobban hangutánzó szó és azt jelenti, hogy a vízbe éppen belejutó valami (tárgy / ember / állat)  egy bizonyos hangot ad. Az Értelmező Kéziszótár szerint: folyadékba merülő tárgy puhán csattan. De az a cselekvés, hogy fürdik valaki a strandon vagy a Balatonban, az nem csobbanás - igaz, a vízbe lépéskor csobbanhat, ha elég mély az a víz, de ezzel vége is a csobbanásnak, utána már fürdik, lubickol, úszik stb. Ma már sokszor az egész strandlátogatást, fürdőlátogatást képesek csobbanásnak nevezni, a strandra csobbanni mennek, sőt már a magyar fürdők megismertetését célzó társasjáték is van, Csobbanjunk együtt! elnevezéssel.

Körülbelül ott tartunk, hogy a mostanság született és születő kisgyerek nem csak az uzsonna, vacsora, uszoda, szemüveg (és még sok-sok más) szót nem fogja ismerni, de a fürdést sem. Különösen akkor, ha ezentúl otthon a kádba nem fürödni, hanem csobbanni teszik be.

4 megjegyzés:

mick írta...

Persze jogosan érvelsz a helyes szóhasználatért, és nehezményezed a szlengként használt csobban szót. A szleng általában henye és múló divat. Hirtelen egy még gyakrabban használt szleng jut eszembe: a „csörögj rám!” a hívj fel helyett. Terjed, változik, múlik.
Ami pedig a szemüveget illeti, most írás közben is ókula van a szememen, de üveg egy gramm sincs benne. A szó túléli a változást. Vállfa az is, amelyik műanyagból van, talpfa az is a melyik vasbetonból van.
Mondja valaki, hogy nem játékos a nyelvünk!

klaribodo írta...

Annyi újkeletű modorosság van, nem törődöm velük. Egy részük elenyészik, mások beépülnek a nyelvbe. A csobbanó felhívás bosszant, de elhárítom azzal, hogy nem nekem szól. :)

Samu írta...

Jaj, de jó, hogy még valakit zavar rajtam kívül! Én már évek óta idegrohamot kapok a "csobbanós" reklámoktól.

Andrea írta...

A mostanában olyan divatos, és méregdrága, kertben felállítható medencékbe tényleg csak csobbanni lehet. Valószínűleg ezekkel egy időben terjedhetett el ez a szó is. :o)