Nahát, még ilyet, hogy itt az utca végében az állomáson fogták el Repülős Gizit! Bekerültünk a kriminalisztika-történelem kis színes hírei közé, ez már valami, kész világhír! A város másik végén besurrant egy házba, míg a lakók hátramentek a melléképületbe, kivett az asztalon heverő pénztárcából tizenötezret, aztán pedig egész idáig eljutott, amikor a rendőrök a váróban lefülelték. Jó formában van az öreglány, surran, elemel, mint egy fiatal, pedig már 85 éves.
Azért én sokkal jobban örülnék, ha olyasmi hírrel kerültünk volna be a híradóba, mint a miskolciak, mármint hogy az egyik ottani lakótelepen milyen sokat javult a közbiztonság. Mert itt mifelénk, sajnos, nem Repülős Gizi a polgárok vagyonának legfőbb veszélyeztetője.
***************
Ja, azt meg el is felejtettem mondani, hogy egyéb történés is van: tegnap végre, több heti rémüldözés és hiábavaló illetékeskeresés után sikerült befogni azt a három kóbor kutyát, melyek éjszakánként házak udvarába betörve kecskéket, birkákat és malacokat gyilkolásztak összevissza. Jegyző, gyepmester elérhetetlen volt, rendőrség passzolgatta-tologatta a témát, aztán valahogy valakik, akik eléggé erőszakosak voltak (végre) mégis elértek valakiket és megoldották a problémát. Hurrá. Ezek után ma hozzátették a hírhez, hogy mára virradóra is láttak kóbor ebeket hármasával nyargalászni egy igencsak központinak számító utcán, úgyhogy mégsincs győzelem. Ilyenek mennek itt mifelénk.
Azért én sokkal jobban örülnék, ha olyasmi hírrel kerültünk volna be a híradóba, mint a miskolciak, mármint hogy az egyik ottani lakótelepen milyen sokat javult a közbiztonság. Mert itt mifelénk, sajnos, nem Repülős Gizi a polgárok vagyonának legfőbb veszélyeztetője.
***************
Ja, azt meg el is felejtettem mondani, hogy egyéb történés is van: tegnap végre, több heti rémüldözés és hiábavaló illetékeskeresés után sikerült befogni azt a három kóbor kutyát, melyek éjszakánként házak udvarába betörve kecskéket, birkákat és malacokat gyilkolásztak összevissza. Jegyző, gyepmester elérhetetlen volt, rendőrség passzolgatta-tologatta a témát, aztán valahogy valakik, akik eléggé erőszakosak voltak (végre) mégis elértek valakiket és megoldották a problémát. Hurrá. Ezek után ma hozzátették a hírhez, hogy mára virradóra is láttak kóbor ebeket hármasával nyargalászni egy igencsak központinak számító utcán, úgyhogy mégsincs győzelem. Ilyenek mennek itt mifelénk.
10 megjegyzés:
Gondoltam rád, amikor a híradó mutatta az esetet.
Valamikor nem nyargalászhatttak, mert a sintér elintézte őket.
Ez a sintér nekem gyanús: a francia chien - kutya - lehet mögötte. És ezt egyszerűen lefordították magyarra = gyepmester.
:)))
No, ugye! Mennyi esemény van ott, Nálatok. :-)
Hát kösz, kihagynám az ilyen eseményeket, egy kis folyamatos nyugi sokkal jobb lenne. :(
Mick, én úgy tudom, a Schinder-ből ered (amiből látszik, hogy nem valami bizalomgerjesztő képzettársítás által keletkezett a szó).
Ez a Gizi örök életű? Úgy surran be, mint húsz éves korában. Mi tartja ennyire formában?
Ági igazad van. Bár a kutya a németben Hund, a franciák a sintért mégis valamilyen oknál fogva équarrisseur-nek mondják. Hát ki érti ezt?
:)
De akárhogyan is hívják őket, azért ma is fogdosniuk kellene a kóbor kutyákat a korábbi buzgósággal.
Én sem úgy gondoltam, hogy ezek jó események, csak azért írtam a megjegyzést, mert máskor mindig arról volt szó, hogy Nálatok nem történik semmi. Most meg egyszerre ennyi minden. (Egyébként reggel a rádióban is bemondták a Gizit.)
jó vagy rossz, én akkor is nagyon jót kacagtam a leíráson a gizinéniről. hát jó a stílusod, ez van :)
hihi.
@andalgo: :)))
Megjegyzés küldése